• Über uns
  • Kontakt
Şengün Recht
  • English
  • Français
  • Türkçe
  • Español
  • Italiano
  • Investitionsberatung in Türkiye
    • Gründung einer Gesellschaft
    • Ausländischer Aktionär
    • Zugeständnisse – Anreize
    • Steuerverbindlichkeiten
    • Versicherung
    • Immobilienkäufe
    • Risiko, Compliance und Regulierung
    • Internationale Logistik
    • ESG
    • Wettbewerb
    • Gewerkschaftliche Beratung
    • Auswahl der Region
    • Digitale Transformation
    • Informationstechnologie-Beratung
  • Artikel
    • Von Nedim Korhan Şengün
    • Zentrum für Unternehmertum
    • Globales Grünes Zentrum
    • Zentrum für Risikomanagement und Regulatorische Compliance
    • Zentrum für Schiedsgerichtsbarkeit, Schlichtung und Mediation
    • Zentrum für Kapitalmärkte und Finanztransaktionen
    • Versicherungszentrum
    • Zentrum für Management Geistigen Eigentums
    • Zentrum für Personendaten
    • Zentrum für Wettbewerbsrecht und Praxis
    • Anlageberatungszentrum
  • Türkische Staatsbürgerschaft und Einwanderung
    • Erwerb der türkischen Staatsangehörigkeit
    • Arbeitsgenehmigung
    • Aufenthaltstitel
    • Familienrecht für Ausländer
    • Strafrecht für Ausländer
    • Geistiges Eigentum für Ausländer
    • Verwaltungspraktiken für Ausländer
  • Internationale Rechtsstreitigkeiten
    • Lokale und internationale Streitbeilegung
    • Schlichtung/ Anerkennung/ Rechtsprechung
  • Ankündigungen
Kein Ergebnis
Alle Ergebnisse anzeigen
  • Investitionsberatung in Türkiye
    • Gründung einer Gesellschaft
    • Ausländischer Aktionär
    • Zugeständnisse – Anreize
    • Steuerverbindlichkeiten
    • Versicherung
    • Immobilienkäufe
    • Risiko, Compliance und Regulierung
    • Internationale Logistik
    • ESG
    • Wettbewerb
    • Gewerkschaftliche Beratung
    • Auswahl der Region
    • Digitale Transformation
    • Informationstechnologie-Beratung
  • Artikel
    • Von Nedim Korhan Şengün
    • Zentrum für Unternehmertum
    • Globales Grünes Zentrum
    • Zentrum für Risikomanagement und Regulatorische Compliance
    • Zentrum für Schiedsgerichtsbarkeit, Schlichtung und Mediation
    • Zentrum für Kapitalmärkte und Finanztransaktionen
    • Versicherungszentrum
    • Zentrum für Management Geistigen Eigentums
    • Zentrum für Personendaten
    • Zentrum für Wettbewerbsrecht und Praxis
    • Anlageberatungszentrum
  • Türkische Staatsbürgerschaft und Einwanderung
    • Erwerb der türkischen Staatsangehörigkeit
    • Arbeitsgenehmigung
    • Aufenthaltstitel
    • Familienrecht für Ausländer
    • Strafrecht für Ausländer
    • Geistiges Eigentum für Ausländer
    • Verwaltungspraktiken für Ausländer
  • Internationale Rechtsstreitigkeiten
    • Lokale und internationale Streitbeilegung
    • Schlichtung/ Anerkennung/ Rechtsprechung
  • Ankündigungen
Kein Ergebnis
Alle Ergebnisse anzeigen
Şengün Recht
Kein Ergebnis
Alle Ergebnisse anzeigen
Startseite Artikel

CMR-Bedingungen im internationalen Transportwesen

7 November 2025
in Artikel
Lesezeit: 3 Min. lesen
A A
Uluslararası Taşımacılıkta CMR Hükümleri
Auf Facebook teilenAuf Twitter teilenAuf Linkedin teilen

Das CMR-Übereinkommen und sein Zweck

Die Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen („CMR-Übereinkommen“) wurde 1956 von der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen („UNECE“) ausgearbeitet und trat 1961 in Kraft, um einen Regelungsrahmen zur Lösung von Problemen im Zusammenhang mit dem internationalen Transport von Gütern zu schaffen.

Das CMR-Übereinkommen bezweckt die Vereinheitlichung der Vorschriften für den internationalen Straßengüterverkehr und legt die Haftung des Frachtführers für Verlust, Beschädigung oder verspätete Lieferung von Gütern sowie die Grenzen von Entschädigungsansprüchen fest. Ziel ist es, die Transport- und damit verbundenen Handelskosten zu reduzieren, indem im Voraus die Risiken bestimmt werden, die für die Parteien eines Beförderungsvertrags versicherbar sind. Das CMR-Übereinkommen stellt außerdem die Funktion des Frachtbriefs klar und regelt die Pflichten der Vertragsparteien. Allerdings enthält es keine abschließenden Bestimmungen zu bestimmten Themen, wie etwa zum Zustandekommen eines Vertrags, zum Transportgegenstand, zu den für das Beladen, Entladen und Verstauen verantwortlichen Personen sowie zu Transportentgelten, Pfandrechten, Zurückbehaltungsrechten, Vertragsbeendigung oder Rücktritt. Daher werden für nicht geregelte Punkte die jeweiligen nationalen Transportvorschriften ergänzend herangezogen.

Das CMR-Übereinkommen vermindert die rechtliche Unsicherheit im internationalen Straßengüterverkehr und fördert Ordnung und Sicherheit im Handel.

Länder, die die Bestimmungen anwenden

Es gibt 58 Unterzeichnerstaaten des CMR-Übereinkommens, darunter die Türkiye.

Das CMR-Übereinkommen findet auf jeden Vertrag Anwendung, der die entgeltliche Beförderung von Gütern auf der Straße betrifft, sofern mindestens einer der Orte der Übernahme oder der Ablieferung der Güter in einem Vertragsstaat des Übereinkommens liegt. Somit unterliegt jeder internationale Straßengütertransport, der in einem der Vertragsstaaten des CMR-Übereinkommens beginnt oder endet und für Rechnung einer anderen Partei durchgeführt wird, mit einigen Ausnahmen den Bestimmungen des Übereinkommens.

Verträge, die den Bestimmungen unterliegen

Das CMR-Übereinkommen erfasst nicht alle Aspekte von Beförderungsverträgen, da es nicht dazu ausgearbeitet wurde, sämtliche Probleme des internationalen Transports abzudecken. Sein Hauptzweck besteht darin, die Haftung des Frachtführers bei Verlust, Beschädigung oder Verspätung der Güter festzulegen und die Erstellung der Transportdokumente zu regeln, wie dies in der Präambel ausdrücklich festgehalten ist.

Der Transport von Gütern und der Beförderungsvertrag sind unterschiedliche Begriffe, und das CMR-Übereinkommen ist nur auf Letzteren anwendbar. Damit die Bestimmungen des CMR-Übereinkommens Anwendung finden, muss ein Beförderungsvertrag bestehen, die Beförderung muss mit bestimmten Fahrzeugen auf der Straße gegen Entgelt durchgeführt werden, und das transportierte Gut muss im internationalen Verkehr befördert werden. Folglich gilt das CMR-Übereinkommen nicht für andere Arten der Beförderung, wie etwa Transporte im Rahmen internationaler Postabkommen, den Transport Verstorbener oder das Verpacken und Befördern von Umzugsgut.

Die Anwendbarkeit des CMR-Übereinkommens wird weder durch den Ort des Vertragsabschlusses noch durch die Staatsangehörigkeit oder den Wohnsitz der Parteien beeinflusst, da das Übereinkommen bindend ist, sobald eines der Länder, in denen der Frachtführer die Güter übernimmt oder abliefert, Vertragsstaat ist. Zudem verhindert das Fehlen eines Frachtbriefs die Anwendung des CMR-Übereinkommens nicht, auch wenn dieser ein wichtiges Dokument hinsichtlich der Beweislast ist.

Relevanz des CMR-Übereinkommens für das türkische Recht

Die Türkiye hat das CMR-Übereinkommen sowie seine Zusatzprotokolle durch das Gesetz Nr. 3939 ratifiziert, das am 14. Dezember 1993 im Amtsblatt veröffentlicht wurde. Nachdem der Text des CMR-Übereinkommens im Amtsblatt vom 4. Januar 1995 veröffentlicht worden war, übermittelte das Land sein Beitrittsdokument an das Sekretariat der Vereinten Nationen, woraufhin das Übereinkommen in Kraft trat. Daher haben das CMR-Übereinkommen und sein Zusatzprotokoll gemäß dem letzten Absatz des Artikels 90 der Verfassung Gesetzesrang.

Der Kassationsgerichtshof entscheidet, dass das CMR-Übereinkommen, da es ordnungsgemäß in Kraft gesetzt wurde, Gesetzeskraft hat und auf jeden Transportvertrag anzuwenden ist, der unter Artikel 1 des Übereinkommens fällt. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen des CMR-Übereinkommens und denen des türkischen Handelsgesetzbuches hat Ersteres Vorrang, da das Übereinkommen hinsichtlich des internationalen Transports später in Kraft trat und damit zu einer innerstaatlichen Rechtsnorm wurde.

Daher hat das CMR-Übereinkommen gemäß Artikel 90 der Verfassung Vorrang in Angelegenheiten des internationalen Transports. Wird ein Streitfall nach dem CMR-Übereinkommen vor türkische Gerichte gebracht, so entscheidet der Richter gemäß dem Übereinkommen, ohne auf die Kollisionsnormen zurückzugreifen.

Demnach wird die Haftung des Frachtführers beim internationalen Straßengüterverkehr durch das CMR-Übereinkommen bestimmt, während beim innerstaatlichen Straßengüterverkehr das türkische Handelsgesetzbuch Nr. 6102 Anwendung findet.

Yiğit Okuldaş, Leitender Rechtsanwalt

TeilenTweetTeilen
Vorheriger Beitrag

Eine Analyse Der Auswirkungen Der Digitalen Transformation Auf Geschäftsökosysteme Im Rahmen Des Wettbewerbsrechts

Nächster Beitrag

Analyse unrechtmäßig erlangter Beweise aus Vor-Ort-Untersuchungen des Wettbewerbsrats

Verwandt Beiträge

E-B/L ve Uluslararası Deniz Ticareti: Elektronik Taşıma Senetlerinin Hukuki Tanınırlığı ve Uygulama Sorunları

E-B/L und internationaler Seeverkehr: Rechtliche Anerkennung und Implementierungsfragen elektronischer Konnossemente

Die Globalisierung und die Beschleunigung des heutigen Handels haben eine digitale Transformation erforderlich gemacht. Die digitale Transformation wiederum hat Bedürfnisse...

Abonnementvertrag im Versicherungsrecht

1. DEFINITION UND RECHTLICHER CHARAKTER VON ABONNEMENTVERTRÄGEN Bei Zeichnungsverträgen handelt es sich um Vereinbarungen, bei denen das Gesamtinteresse und das...

İş Hukukunda Güvenceli Esneklik

Flexicurity im Arbeitsrecht

I. Was ist Flexicurity im Arbeitsrecht? Flexicurity, eine Kombination aus dem Konzept der Flexibilität und der Sicherheit, wurde geschaffen, um...

Ein historischer Überblick über die Vorschriften zur Anlageberatung aus globaler und lokaler Sicht

Die Anlageberatung hat sich parallel zum Wachstum der Finanzmärkte und den wirtschaftlichen Veränderungen entwickelt. In diesem Prozess haben Anlageberater Einzelanlegern...

Wie internationale Abkommen die Auswirkungen des Klimawandels auf die Ozeane berücksichtigen

Die Ozeane bedecken etwa 70 % der Erdoberfläche und sind mit dem globalen Klima und den Wettermustern verknüpft. Da die...

Çoklu Tahkim Süreçlerinin Koordinasyonu: Paralel Davalar ve Çelişkili Kararlar

Koordination mehrerer Schiedsverfahren: Parallelverfahren und kollidierende Entscheidungen

Moderne Handelsbeziehungen werden immer komplexer und der internationale Handel expandiert weiter, so dass es immer häufiger vorkommt, dass derselbe Streit...

Nächster Beitrag
Rekabet Kurulunun Yerinde İnceleme Denetimlerinde Hukuka Aykırı Delillerin Değerlendirilmesi

Analyse unrechtmäßig erlangter Beweise aus Vor-Ort-Untersuchungen des Wettbewerbsrats

Neueste Beiträge

Gericht sieht Verbraucher bei Milka-Tafeln getäuscht

Gericht sieht Verbraucher bei Milka-Tafeln getäuscht

Neue EU-Richtlinie zur Korruptionsbekämpfung

Neue EU-Richtlinie zur Korruptionsbekämpfung

BVerwG-Urteil zur Putenmast: Neue Maßstäbe im Tierschutzrecht

BVerwG-Urteil zur Putenmast: Neue Maßstäbe im Tierschutzrecht

Rekabet Hukuku İhlallerinde Özel Hukuk Tazminat Davaları ve Follow-on Süreçler: Türk Hukuku Açısından Bir Değerlendirme

Private Schadensersatzklagen und Follow-on-Klagen bei Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht: Eine Analyse aus der Perspektive des türkischen Rechts

Rekabet Hukukunda Yerinde İnceleme Yetkisinin Dönüşümü ve Savunma Hakkının Anayasal Sınırları

Die Transformation der Durchsuchungsbefugnisse im Wettbewerbsrecht und die verfassungsrechtlichen Grenzen des Rechts auf Verteidigung

Dijital Bankacılık ve Kişisel Verilerin Güvenliği

Digitales Banking und Sicherheit personenbezogener Daten

  • Über uns
  • Kontakt

© 2024 Şengün Partners

Kein Ergebnis
Alle Ergebnisse anzeigen
  • Investitionsberatung in Türkiye
    • Gründung einer Gesellschaft
    • Ausländischer Aktionär
    • Zugeständnisse – Anreize
    • Steuerverbindlichkeiten
    • Versicherung
    • Immobilienkäufe
    • Risiko, Compliance und Regulierung
    • Internationale Logistik
    • ESG
    • Wettbewerb
    • Gewerkschaftliche Beratung
    • Auswahl der Region
    • Digitale Transformation
    • Informationstechnologie-Beratung
  • Artikel
  • Türkische Staatsbürgerschaft und Einwanderung
    • Erwerb der türkischen Staatsangehörigkeit
    • Arbeitsgenehmigung
    • Aufenthaltstitel
    • Familienrecht für Ausländer
    • Strafrecht für Ausländer
    • Geistiges Eigentum für Ausländer
    • Verwaltungspraktiken für Ausländer
  • Internationale Rechtsstreitigkeiten
    • Lokale und internationale Streitbeilegung
    • Schlichtung/ Anerkennung/ Rechtsprechung
  • Ankündigungen
  • Über uns
  • Kontakt
  • Deutsch
    • English
    • Français
    • Türkçe
    • Español
    • Italiano

© 2024 Şengün Partners